ROĐENDAN NJEGOVOG VELIČANSTVA CARA JAPANA

2022/2/23

Čestitka Njegove ekselencije gospodina KACUMATE Takahika, ambasadora Japana povodom rođendana Njegovog veličanstva Naruhita, cara Japana

Danas, 23. februara 2022. godine, želim da izrazim svoje najiskrenije čestitke povodom šezdeset drugog rođendana Njegovog veličanstva Naruhita, cara Japana.

U toku trajanja pandemije korona virusa, Njegovo veličanstvo car obratio se putem video poruke povodom Nove godine, govorivši da se „Najsrdačnije moli da ćemo svi, njegujući dalju sponu između ljudi, dijeliti bol i podržavati jedni druge, kako bi prevazišli ovu izuzetno tešku situaciju“.

Ovom prilikom, na Nacionalni dan Japana, želio bih da sa moje strane uputim poruku svim ljudima Crne Gore.

2019. godine, prilikom ceremonije ustoličenja Njegovog veličanstva cara, kao i na Olimpijskim igrama u Tokiju prethodne godine, upriličeni su sastanci među najvišim državnim zvaničnicima Japana i Crne Gore. Imao sam priliku da se sopstvenim očima uvjerim u dalje poboljšanje odnosa naših dviju zemalja zahvaljujući međusobnim posjetama na visokom nivou poslednjih godina. Nadam se da će se ovakve posjete nastaviti i u ovoj godini.

Na polju ekonomije, počevši od kompanije Daido Metal Kotor i proaktivnog razvoja poslovanja japanskih preduzeća, odnosi dviju zemalja ostvarili su postojan napredak. I ove godine nastavićemo da pružamo podršku neophodnu za dalji razvoj poslovanja japanskih kompanija, kao i da razvijamo inicijative u cilju povećanja njihovih investicija.

Opet, na polju razvojne saradnje, naša zemlja nastavila je sa obezbjeđivanjem besprovatne pomoći, razvijanjem projekata tehničke saradnje koju obuhvataju donaciju opreme i razvoj ljudstva, projekata za osnovne potrebe stanovništva usmjerenih ka lokalnim samoupravama, zdravstvenim i obrazovanim ustanovama, kao i nevladinim organizacijama širom Crne Gore, donacijama medicinske opreme kao protivmjera širenju korona virusa, kao i drugim. I ove godine, aktivno ćemo sprovoditi različite vrste pomoći i nastaviti da doprinosimo razvoju ekonomije Crne Gore.

Tako, pod smjernicama Vlade Japana koje podržavaju društvene i ekonomske reforme zemalja Zapadnog Balkana koje streme Evropskoj uniji, a usmjeravajući posebnu pažnju na bogate turističke resurse Crne Gore, Japan nastavlja sa promocijom visoko kvalitetnih inicijativa sa fokusom na budućnost ove zemlje.

Na Olimpijskim i Paraolimpijskim igrama u Tokiju prethodne godine, reprezentativci vaterpolo tima Crne Gore imali su pripreme u gradu Kašivazaki, gdje je, unutar sadržajnih prilika za trening, ostvarena međunarodna razmjena sa gradom domaćinom. Grad Kašivazaki je riješen da se naša međunarodna razmena putem vaterpola nastavi, te očekujem dalje unapređenje saradnje Japana i Crne Gore putem sporta.

U svetu, i dalje se osjeća veliki uticaj infekcija omikronom i drugim sojevima korone. Iskreno priželjkujem da se ovakva situacija primiri u najbržem mogućem roku, a razmjena između ljudi, koja predstavlja kamen temeljac dobrog prijateljstva, vrati u normalu.

Na kraju, od srca se molim za sve veći razvitak Crne Gore, kao i zdravlje i sreću svih njenih stanovnika.

Srdačno,

Ambasador Japana u Crnoj Gori, KACUMATA Takahiko

 

 

Njihova carska veličanstva car i carica Japana

 

Prvi prijem nakon stupanja na tron (Matsu-no-ma, Carska palata)

Njihova carska veličanstva pozdravljaju narod nakon stupanja na tron

 
 

Njegovo carsko veličanstvo na otvaranju 199-te sednice Parlamenta

Njegovo carsko veličanstvo u obavljanju zvaničnih dužnosti (kancelarija Njegovog carskog veličanstva, Carska palata)

Njegovo carsko veličanstvo na ceremoniji povodom predaje akreditiva (Matsu-no-ma, Carska palata)

 
 

Državna večera (sala Homei-den, Carska palata)

Njegovo carsko veličanstvo (tada princ prestolonaslednik) učestvuje u maratonu za slabovide (Asakusa)

Porodica Njegovog carskog veličanstva tokom boravka u carskoj vili (prefektura Toćigi)

Njegovo carsko veličanstvo (u to vreme princ prestolonaslednik) na ceremoniji povodom proslave njegovog 58-og rođendana (Akasaka, carska rezidencija)

 
 

Glavni ulaz u carsku palatu i kameni most

Panorama državne dvorane

 
 
Fotografije obezbeđene od strane Uprave japanskog carskog dvora (The Imperial Household Agency)